vendredi 18 octobre 2024

Ayn

Le Ayn est une lettre très particulière propre aux langues sémitiques. Il s’agit bien entendu d’une consonne à part entière. Pourtant, elle n’a pas réussi à faire son chemin jusqu’à notre alphabet. Les noms propres, une fois translitterés, perdent donc cette consonne, ce qui peut occasioner des erreurs de sens. L’exemple qui me vient en tête est de confondre dans la Bible, Elie et ‘Eli, paix sur eux. Elie est en réalité Eliyahou, mon Dieu est Yah. Tandis que ‘Eli …

Talitha Qoumi

Talitha Qoumi – טליתא קומי Dans l’évangile de Marc, nous avons cette expression en araméen généralement orthographiée Talitha koumi. Il est impératif de corriger le K en Q car ce n’est pas seulement la prononciation qui est affectée, dans la mesure où le français moderne parlé ne fait aucune différence entre les deux sons, mais surtout le sens. Pour un locuteur arabe, le terme Qoumi sera une évidence puisque à la mosquée chaque vendredi l’imam ponctue son prêche en annonçant …

Siloé

« Je 9.2 fait partie du récit  où Jésus guérit un homme aveugle de naissance. Le verset dit : Je 9.2 Ses disciples lui demandèrent : Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? Les disciples demandent à Jésus pourquoi cet homme est né aveugle, pensant que c’était une conséquence d’un péché, soit de l’homme lui-même (avant sa naissance), soit de ses parents. Cette question reflète une croyance commune à l’époque, selon laquelle les malheurs …

Parah-Moses

Cet article est le prolongement de celui qui traite de la stèle des 400. Ce dernier étant relativement dense, il me semblait plus pertinent d’en créer un nouveau, et ce d’autant plus qu’il traite d’un nouvel objet archéologique. Le moins que l’on puisse dire est que l’actualité est pesante. Si un jour, ce que j’écris en ce moment même devait être lu par des personnes dans un lointain futur, elles auront beaucoup de mal à percevoir la fièvre et l’effervescence …